Додатки, які перекладені професійно можуть вийти на міжнародний рівень, що сприяє більшій кількості завантажень і тому більшому прибутку для бізнесу. В нашій фірмі бюро перекладів Glebov ми пропонуємо висококваліфікований та доступний переклад різноманітних додатків, що дозволить охопити більш широку аудиторію.
Що таке переклад додатків
Мобільні додатки – це величезна частина розробки смартфонів, і не можна сказати, чи може наступна людина, яка завантажила ваш додаток, проживати в Бразилії, Бангладеші або Бельгії. Однак, хоча ваш додаток може бути доступним у всьому світі, він може бути не готовим до випуску на міжнародному ринку. В такому випадку працюють наші спеціалісти з перекладу додатків.
Починаючи з навігації в меню, закінчуючи положеннями та умовами користування, переклад додатків у бюро перекладів Glebov гарантує, що ваш продукт буде корисним для всіх користувачів, незалежно від мови, якою вони говорять. Поширена помилка полягає у використанні машинного перекладу, який надає дослівний переклад та сподіванні на розуміння цільової аудиторії. Буквальний переклад занадто тісно пов’язаний з оригінальним текстом, що часто виключає точну передачу оригінальної мети тексту.
Саме це робить професійні перекладацькі послуги абсолютно необхідними під час запуску додатку на зовнішні ринки. Ви не хочете відчужувати свою цільову аудиторію, не надаючи зрозумілого змісту. У бюро перекладів Glebov ми пишаємося якістю наших перекладацьких послуг, коли при перекладі не втрачається зміст необхідний для міжнародних користувачів вашої програми. Усі наші лінгвісти є носіями мов, які вони перекладають, ми запевняємо, що вони вільно володіють цільовою мовою та природним чином занурені в культуру країни, гарантуючи культурну точність своїх перекладів.
Наша якість
У бюро перекладів Glebov володіють майстерністю, досвідом та працелюбністю, щоб щоразу надавати бездоганний переклад додатків. Станьте одним із багатьох наших щасливих клієнтів вже сьогодні.
Чи потрібно мені перекладати додаток?
Оскільки 90% активності мобільних телефонів зараз припадає на додатки замість веб-браузерів, додатки стають незамінним інструментом для компаній у всьому світі. Саме тому зрозумілий для всіх користувачів контент є надзвичайно важливим.
Перекладаючи ваш додаток у бюро перекладів Glebov, ви можете гарантувати, що всі ваші клієнти – незалежно від місця їх перебування та мови, якою вони говорять – зможуть отримати однаково якісні послуги. Буквальний переклад цього не досягне, він може натомість маргіналізувати тих, хто не володіє вашою рідною мовою. Переконуючись, що всі можуть взаємодіяти з вашим додатком однаково, ви засвідчуєте, що ви дбаєте про кожного свого клієнта, а також це заохочує широку лояльність до бренда в довгостроковій перспективі.
Переваги перекладу додатків очевидні – перекладені програми отримують на 128% більше завантажень, ніж решта, тому точний переклад повинен бути головним пріоритетом для всіх, хто запускає додаток у міжнародному масштабі. Використовуючи послуги бюро перекладів Glebov ви дбаєте про свої переклади та отримуєте найвищий рівень якості перекладу, який обов’язково поставить ваш додаток на карту міжнародного ринку.